1 राजा 7 : 22 [ HOV ]
7:22. और खम्भों के सिरों पर सोसन के फूल का काम बना था खम्भों का काम इसी रीति हुआ।
1 राजा 7 : 22 [ NET ]
7:22. The tops of the pillars were shaped like lilies. So the construction of the pillars was completed.
1 राजा 7 : 22 [ NLT ]
7:22. The capitals on the pillars were shaped like water lilies. And so the work on the pillars was finished.
1 राजा 7 : 22 [ ASV ]
7:22. And upon the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.
1 राजा 7 : 22 [ ESV ]
7:22. And on the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.
1 राजा 7 : 22 [ KJV ]
7:22. And upon the top of the pillars [was] lily work: so was the work of the pillars finished.
1 राजा 7 : 22 [ RSV ]
7:22. And upon the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.
1 राजा 7 : 22 [ RV ]
7:22. And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.
1 राजा 7 : 22 [ YLT ]
7:22. and on the top of the pillars [is] lily-work; and the work of the pillars [is] completed.
1 राजा 7 : 22 [ ERVEN ]
7:22. They put the flower-shaped capitals on top of the columns, and the work on the two columns was finished.
1 राजा 7 : 22 [ WEB ]
7:22. On the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.
1 राजा 7 : 22 [ KJVP ]
7:22. And upon H5921 the top H7218 of the pillars H5982 [was] lily H7799 work: H4639 so was the work H4399 of the pillars H5982 finished. H8552

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP